ВИТОКИ НІМЕЦЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ, ЯКІ ВЕРБАЛІЗУЮТЬ КОНЦЕПТ FRAU

Maryna Vlasenko

Анотація


Стаття присвячена результатам вивчення джерел походжень фразеологічних одиниць, які вербалізують концепт Frau в німецькій лінгвокультурі. Робота передбачає гендерний підхід у дослідженні концепту. Дослідження дозволяє виявити національно-культурну та гендерну специфіку образу світу представників німецької культури відносно жінки.


Ключові слова


гендер; фразеологічні одиниці; концепт FRAU; німецька лінгвокультура; картина світу

Повний текст:

PDF

Посилання


REFERENCES (TRANSLITERATED)

Gevorkjan A. V. Semantika, struktura i proishozhdenie frazeologicheskih edinic s zoonimami (na materiale armjanskogo i anglijskogo jazyka). – Yerevan, 1990. – 223 p. (in Russian)

Sarapulova A. V. Iz istorii frazeologicheskih oborotov v nemeckom jazyke // Inostrannye jazyki v shkole. – M., 2006. – #2. – Р. 72–75. (in Russian)

Telija V. N. Kul'turno-nacional'nye konnotacii frazeologizmov // Slavjanskoe jazykoznanie. XI Mezhdunarodnyj s"ezd slavistov. – M., 1993. – Р. 302–304. (in Russian)

Frau Holle. Deutsches Märchen nach den Brüdern Grimm / Wilhelm Grimm; Jacob Grimm [Electronic resourse]. – URL: http://www.sos-halberstadt.bildung-lsa.de/maerchen/pdf/FrauHolle.pdf. (in German)

Hofstede, G. / G. Hofstede // Culture’s consequences: International differences in work-related values. – Beverly Hills, CA: Sage Publications, 1984. – 324.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.


Ліцензія Creative Commons
Цей твір ліцензовано за ліцензією Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна.