Поетика фейлетону «Подєбрадський чичероне» Миколи Чирського

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.28925/2311-259x.2020.4.3

Ключові слова:

Микола Чирський, фейлетон, путівник, монтаж, чичероне, жіноча емансипація

Анотація

Предметом дослідження є поетика фейлетону «Подєбрадський чичероне» (1924) Миколи Чирського. Цей твір став ефектною відповіддю митця на прагнення студенток Української Господарської Академії (УГА) розкритикувати його погляди на ідеї жіночої емансипації, а також на ставлення редакторів студентських сатиричних видань до обсягу підготовлених до друку матеріалів. Мета статті — з’ясувати досягнення М. Чирського у використанні сатиричних прийомів для створення художньої виразності повідомлюваного і втілення ідейно-тематичного задуму. Для досягнення її використано герменевтичний метод аналізу публіцистичного тексту. У результаті дослідження з’ясовано особливості центрального образу чичероне, композиції тексту та його тематики. Чичероне — обізнаний посередник між мандрівниками і тими явищами дійсності, які викрито у фейлетоні. Його очима реципієнт дивиться на пам’ятні місця Подєбрад, його репліки стають домінантними у формуванні думки про місто, УГА та людність, яка тут навчалася і проживала. У фейлетоні в гумористичній тональності відтворено колоритні деталі студентського побуту, діяльність окремих партій, мистецьких, громадських організацій та об’єднань, зокрема провокативно названої у фейлетоні жіночої спілки — «Організації проблематичного характеру». Композиція фейлетону створена за допомогою монтажної техніки. Елементи монтажу підкреслили емоційно-смислові й асоціативні зв’язки між окремими персонажами й епізодами. Зіткнення несумісних епізодів допомогли створити комічні художні ефекти, відобразити динамічну ситуацію спостереження за життям української студентської громади. Окрім основної теми, фейлетон імпліцитно порушував проблему правки-скорочення публіцистичних матеріалів у студентських періодичних виданнях в еміграції. Фейлетон давав письменнику змогу залучати читачів до обговорення важливих проблем, що перетворювало твори цього жанру на активний чинник громадського життя. Поява в українській закордонній періодиці матеріалів про жіночу емансипацію та участь жінок у багатогранному житті переселенців засвідчували неабияку увагу до цих питань в українському емігрантському середовищі. Однак фейлетонний набуток митця не вичерпується творами окресленої тематики. Це перспективний для подальших досліджень пласт публіцистичної спадщини М. Чирського, що може відкрити нові риси поетики письменника.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографія автора

Iryna Rusnak, Київський університет імені Бориса Грінченка, Інститут філології

Доктор філологічних наук, професор

Посилання

Brailian, N. (2011). Bibliohrafiia ukrainskoi presy na storinkakh chasopysu “Studentskyi Vistnyk” (Praha, 1923–1931 rr.) [Bibliography of the Ukrainian press on the pages of the magazine “Student Herald” (Prague, 1923–1931)]. Zbirnyk prats Naukovo-doslidnoho instytutu presoznavstva, 1, 66–75.

Horbatiuk, V. (2017). Poet “doplyvu”, “spiznenoho pokolinnia” i “povorotu” [Poet of “tide”, “late generation” and “turn”]. Kyiv, 1/2, 156–164.

Ilchenko, V. (2002). “Aktualizatory” v hazetnomu zaholovku [“Actualizers” in the newspaper headline]. Naukovi zapysky Instytutu zhurnalistyky, 8, 172–175.

Narizhnyi, S. (1942). Ukrainska emigratsiia. Kulturna pratsia ukrainskoi emigratsii mizh dvoma Svitovymy viinamy [Ukrainian emigration. Cultural work of Ukrainian emigration between the two World Wars]. Vol. 1. Prague.

Narizhnyi, S. (1999). Ukrainska emihratsiia. Kulturna pratsia ukrainskoi emihratsii. 1919–1939 [Ukrainian emigration. Cultural work of Ukrainian emigration. 1919–1939]. Materials to vol. 2. Kyiv.

Neshchadymyi, I. (1924, July). Chy ne halmy? [Not brakes?] Biuleten Ukrainskoi Akademichnoi Hromady pry U.H.A. v Ch.S.R. (Misiachnyk. Zamists chasopysu «Nasha hromada»), 11–16.

Podoliak, M. [Chyrskyi, M.]. (1924, April 10). Amazoniia (Nadzvychaino nedotepna istoriia) [Amazonia (Extremely not witty story)]. Biuleten Ukrainskoi Akademichnoi Hromady pry U.H.A. v Ch.S.R. (Misiachnyk. Zamists chasopysu «Nasha hromada»), 1–8.

Podoliak, M. [Chyrskyi, M.]. (1924, August). Podiebradskyi chycherone [Poděbrady cicerone]. Biuleten Ukrainskoi Akademichnoi Hromady pry U.H.A. v Ch.S.R. (Misiachnyk. Zamists chasopysu «Nasha hromada»), 24–28.

Podoliak, M. [Chyrskyi, M.]. (1924, June). Without headline. Biuleten Ukrainskoi Akademichnoi Hromady pry U.H.A. v Ch.S.R. (Misiachnyk. Zamists chasopysu «Nasha hromada»), 9, 21–23.

Podoliak, M. [Chyrskyi, M.]. (1924, October). “Holos iz sovietskaho zakholustia” [“Voice from the soviet outback”]. Biuleten Ukrainskoi Akademichnoi Hromady pry U.H.A. v Ch.S.R. (Misiachnyk. Zamists chasopysu «Nasha hromada»), #10, 19–21.

Rusnak, I. (2020). Problema emansypatsii zhinky u feiletoni «Amazoniia: nadzvychaino nedotepna istoriia» Mykoly Chyrskoho [The problem of woman’s emansipation in the feuilleton “Amazonia: a very inept story” by Mykola Chirsky]. Literary process: methodology, names, trends, 15, 71–76. https://doi.org/10.28925/2412-2475.2020.15.11.

Samchuk, U. (1942). Chyrskyi. Volyn, 46(80), 2–3.

Savka, M. (2002). Ukrainska emihratsiina presa u Chekhoslovatskii Respublitsi (20–30ti rr. ХХ st.) [Ukrainian emigration press in the Czechoslovak Republic (1920s – 1930s)]. Lviv.

Sydorenko, N. (2020a). Zadrotiane zhyttia ukrainskykh chasopysiv na chuzhyni (1919–1924) [“Life behind the wire” of Ukrainian magazines abroad (1919­­–1924)]. Kyiv.

Sydorenko, N. (2020b). Natsionalno-dukhovne samostverdzhennia [National and spiritual self-affirmation]. Vol. 2. Kyiv.

Downloads


Переглядів анотації: 388

Опубліковано

25.12.2020

Як цитувати

Rusnak, I. (2020). Поетика фейлетону «Подєбрадський чичероне» Миколи Чирського. Синопсис: текст, контекст, медіа, 26(4), 131–137. https://doi.org/10.28925/2311-259x.2020.4.3

Номер

Розділ

Історія літератури як структура