«Я люблю усе любити…» Дитяча поезія Григорія Фальковича
DOI:
https://doi.org/10.28925/2311-259x.2024.3.6Ключові слова:
Григорій Фалькович, дитяча поезія, авторські оказіоналізми, одивнення, звукопис, гуморАнотація
Григорій Фалькович — один із найвідоміших і найбільш оригінальних дитячих поетів сучасності. Його творчість вдало поєднує українську та єврейську культури, порушує важливі моральні питання, подає їх у цікавій і доступній для дітей формі й демонструє низку ідіостилістичних особливостей. Незважаючи на широку популярність митця та високу художню вартість його лірики, вона залишається мало дослідженою. Усебічне вивчення творчості поета має велике значення для літературознавчої науки, оскільки вірші Фальковича яскраво репрезентують дитячу літературу XXI століття, і без осмислення цього мистецького доробку неможливо сформувати цілісну картину сучасної поезії для наймолодших читачів. Стаття націлена на дослідження тематики й поетики ліричних творів письменника, її наукова новизна полягає в тому, що вперше детально аналізуються їхні ключові образи та художні засоби. У роботі на матеріалі конкретних поезій показано те, як їхній автор уміло використовує тонке відчуття дитячої психології. Рядки розглянутих віршів доводять, що автор не лише розважає свою аудиторію, але й ненав’язливо її виховує, і в його підході естетика завжди превалює над етикою. Поезія Фальковича зосереджується на важливих морально-філософських проблемах: пошуку себе та вибору життєвої мети, щедрості та дружелюбності, доброти і безкорисливості, взаємин у родині, ставлення до тварин, культури власного народу та загальнолюдських цінностей. Педагогіка дитячої лірики митця позбавлена прямої дидактики й сповнена гумором і доброю іронією. Увагу читача також привертають авторські оказіоналізми, гра словом, звукопис, цікаві образи та несподівані ситуації, які виникають на контрасті між дитячим і дорослим світосприйняттям. Велике значення надається дитячій фантазії, закладеній в основу тропу одивнення, яким найчастіше послуговується письменник і за допомогою якого він імітує погляд на світ саме дитячими очима. У дослідженні виснувано, що особливість лірики Фальковича для дітей насамперед полягає в тому, що автор не вдається до зверхнього менторства та віддає перевагу грі на всіх рівнях тексту, зокрема фонетичному, словотвірному, лексичному, образному й сюжетному.
Завантаження
Посилання
Bahan, M. (2021). Konotatyvnyi prostir suchasnoi ukrainskoi dytiachoi poezii [Connotative space of modern Ukrainian children’s poetry]. Mizhnarodnyi filolohichnyi chasopys, 12(1), 22–29. https://doi.org/10.31548/philolog2021.01.022
BaraBooka. (n. d.). Shalakhmonesy ta inshi vyhadky Hryhoriia Falkovycha: interviu z Hryhoriiem Falkovychem [Shalakhmones and other fictions of Hryhoriy Falkovych: an interview with Hryhoriy Falkovych]. BaraBooka http://www.barabooka.com.ua/shalahmonesi-ta-inshi-vigadki-grigoriya-falkovicha
Cherepanov, S. (2011). Dytiacha mova [Children’s language]. Yehupets, 20, 155–156.
Falkovich, H. (2023b). Farbobarvokolory . Drukarskyi dvir Oleha Fedorova.
Falkovych, H. (2007). Chuder-naskyi Zоо [Our wonderful zoo]. Hrani-T.
Falkovych, H. (2008a). Zasynaie liva nizhka [The left leg falls asleep]. Bohdan.
Falkovych, H. (2008b). Pro zhabku Hapku [About the frog Hapka]. Bohdan.
Falkovych, H. (2009a). Na peretyni formy i zmistu [At the intersection of form and content]. Fakt.
Falkovych, H. (2009b). Smyk-Tyndyk. Mikko.
Falkovych, H. (2010). Sumna istoriia [Sad story]. Bohdan.
Falkovych, H. (2011a). Abetka [Alphabet]. Mikko.
Falkovych, H. (2011b). Dytiacha mova: poezii [Children’s language: Poems]. Yehupets, 20, 155–163.
Falkovych, H. (2011c). Fikuli. Bohdan.
Falkovych, H. (2011d). Khvatski virshi [Catchy poems]. A-Ba-Ba-Ha-La-Ma-Ha.
Falkovych, H. (2012). Pro kotiv ta pro sobak [About cats and dogs]. Vydavnytstvo Staroho Leva.
Falkovych, H. (2015). Korova spekla korovai [A cow baked a loaf]. Vydavnytstvo Staroho Leva.
Falkovych, H. (2016a). Nedomalovani virshi [Incompletely painted poems]. Chas maistriv.
Falkovych, H. (2016b). Shalakhmonesy [Shalakhmones]. Dukh i Litera.
Falkovych, H. (2019). Komashka pysala nikomu [The insect was writing to no one]. Vivat.
Falkovych, H. (2020). Paroplavy i kyty [Steamships and whales]. A-Ba-Ba-Ha-La-Ma-Ha.
Falkovych, H. (2022). Abu Karakambada. Kolyskova dlia Misheli [Abu Karakambada. Lullaby for Michelle]. Krokus.
Falkovych, H. (2023a). Rudi i Chumatskyi Shliakh [Rudy and the Milky Way]. Vydavnytstvo Staroho Leva.
Klochko, D. (2017, January 17). “Shalakhmonesy” yak med sviatkovykh dniv [“Shalakhmones” as honey for the holidays]. Bukvoid. http://bukvoid.com.ua/digest/2017/01/17/125006.html
Mamchych, O. (2017, May 18). Hryhorii Falkovych: “Vminniu radity treba vchytysia” [Hryhoriy Falkovych: “The ability to rejoice must be learned”]. Chytomo. http://archive.chytomo.com/interview/grigorij-falkovich-vminnyu-raditi-treba-vchitisya
Novodvorchuk, O. (2019). Okremi riznovydy poetychnykh dyskursiv ukrainskoi literatury dlia naimolodshykh (kinets XX — pochatok XX st.). [Individual varieties of poetic discourses of Ukrainian literature for the youngest (the end of XX — beginning of the XXI century)]. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Seriia: Filolohiia, 43(1), 71–74. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2019.43.1.17
Novodvorchuk, O. (2021). Zhanrovo-ideohrafichni tendentsii u poetytsi suchasnoi dytiachoi literatury [Individual varieties of poetic discourses of Ukrainian literature for the youngest (the end of XX — beginning of the XXI century)] Studia Ukrainica Posnaniensia, 9(2), 153–164. http://dx.doi.org/10.14746/sup.2021.9.2.12
Oliinyk, B. (2009). Z krynytsi istynnoi Poezii [From the well of true Poetry]. In H. Falkovych, Na peretyni formy i zmistu (pp. 3–13). Fakt.
Samoilenko, V. (2019). Funktsionalno-komunikatyvni aspekty suchasnykh tvoriv dlia ditei [Functional and communicational aspects of modern literature for children]. In Naukova dumka suchasnosti i maibutnoho: materialy XXX Vseukrainskoi praktychno-piznavalnoi internet-konferentsii. Naukove myslennia. https://dspace.dsau.dp.ua/bitstream/123456789/1718/1/3.pdf
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Марина Ковінько
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).