Джордж Сондерс. «Патички»

Переклад з англійської мови Андрія Журби

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.28925/2311-259x.2025.1.9

Ключові слова:

flash fiction, Джордж Сондерс, художній переклад

Анотація

Запропоновано авторський переклад українською мовою оповідання “Sticks” американського письменника Джорджа Сондерса.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографія автора

Андрій Журба, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка

Магістрант кафедри світової літератури

Посилання

Allen, C. (October 3rd, 2012). Best Flash Fiction Collections. Goodreads. https://www.goodreads.com/list/show/25831.Best_Flash_Fiction_Collections

Al-Sharqi, L. & Abbasi, I. (2015). Flash fiction: A unique writer-reader partnership. Studies in literature and language, 11(1), 52–56. https://doi.org/10.3968/7253

Ferguson, J. (2010). Border markers (Master’s thesis). https://scholar.uwindsor.ca/etd/10

Lovell, J. (2013, January 3). George Saunders has written the best book you’ll read this year. The New York Times Magazine.  https://www.nytimes.com/2013/01/06/magazine/george-saunders-just-wrote-the-best-book-youll-read-this-year.html

Saunders, G. (2023, June 1). Office hours. George Saunders’ Story Club. https://georgesaunders.substack.com/p/office-hours-79c

Sequeira, T. (2021, April 1). “Sticks” by George Saunders — Short Story Analysis. The Tina Edit. https://thetinaedit.com/story-analysis-of-sticks-by-george-saunders

Tarczynski, F. (2020, October 16). What makes George Saunders’ “Sticks” great? Medium. https://medium.com/swlh/what-makes-george-saunders-sticks-great-47603f80d057

The Guardian. (2019, September 21). The 100 best books of the 21st century. https://www.theguardian.com/books/2019/sep/21/best-books-of-the-21st-century

Tolin, J. (2020, May 21). Stories we love: “Sticks,” by George Saunders. Fiction writers review. https://fictionwritersreview.com/shoptalk/stories-we-love-sticks-by-george-saunders

Yemets, O. (2016). Prahmatychni ta stylistychni aspekty perekladu opovidan zhanru flash fiction [Pragmatic and stylistic aspects of translating flash fiction stories]. Aktualni problemy filolohii ta perekladoznavstva, 11, 54–57. https://elar.khmnu.edu.ua/handle/123456789/6100

Yemets, O., & Zakharchuk, O. (2020). Znachennia khudozhnoi detali yak faktora poetychnosti prozy v opovidanniakh amerykanskykh i kanadskykh pysmennykiv [The importance of artistic detail as a factor of prose poeticalness in the short stories of the contemporary American and Canadian writers]. Filolohichni nauky, 33, 20–24. https://doi.org/10.33989/2524-2490.2020.33.228197

Downloads


Переглядів анотації: 225

Опубліковано

31.03.2025

Як цитувати

Журба, А. (2025). Джордж Сондерс. «Патички»: Переклад з англійської мови Андрія Журби. Синопсис: текст, контекст, медіа, 31(1), 67–69. https://doi.org/10.28925/2311-259x.2025.1.9

Номер

Розділ

Переклади та інтерпретації