ТУРКМЕНИСТАН І ТУРКМЕНСЬКА КУЛЬТУРА В БІОГРАФІЇ ТА ТВОРЧОСТІ АГАТИ ТУРЧИНСЬКОЇ
DOI:
https://doi.org/10.28925/2311-259X.2016(3)78551Ключові слова:
туркменська культура, трансформація, цикл, роман, ритм, стилізація, Маґтимґули ПираґиАнотація
У статті йдеться про перебування Агати Турчинської в Туркменистані, про знайомство з туркменською культурою і їх відтворення у різних за жанром і обсягом літературних текстах. На початку окупації України німецькими військами письменниця була евакуйована в Ашхабад, де працювала в державно-партійних керівних органах установ культури і громадських організаціях, часто бувала в різних регіонах Туркменії, вивчала історію й сучасність туркменського мистецтва. Особливе враження на неї справили творчість Маґтимґули Пираґи (Махтумкулі Фрагі) і той факт, що туркмени знали твори геніального поета, як і багатьох інших співвітчизників, напам’ять. Переважно у творах А. Турчинської ідеться про своєрідну красу й екзотичність місцевої природи, про оригінальність і цілісність культури Туркменистану. А. Турчинська час від часу вводить у тексти місцеву лексику, вдається до стилізації ритмів писемної й фольклорної лірики краю. Найповніше відтворення буття, менталітет, культура, минуле і сучасність народу Туркменистану знаходить у романі Турчинської «Друг мій Ашхабад» (1963), у якому зазнає художньої трансформації переважно власні враження від знайомства з краєм і його людьми.Завантаження
Посилання
REFERENCES (TRANSLITERATED)
Ahata Thedorivna Turchyns’ka // http: www.uk.rodovid.org/wk/Zapys:427700 – (In Ukrainian).
Karabutenko І.Chutt’a yedynoyi rodyny / Іvan Karabutenko // Turchyns’ka A. Druh miy Ashkhabad : roman. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1963. – pp. 5–11. – (In Ukrainian).
Kerbabayeva Z. Ot Ashkhabada do Berlina: Frontovyie dorogi agronoma, soldata, syna izvesnovo pisatielia / Zinaida Kerbabayeva // Vielikoross. – 2013. – № 2(8). – pp. 96–111. – (In Russian).
Kobylets’kyi Yu. Zhyttieva strumyna / Yuriy Kobylets’kyi // Turchyns’ka А. Vybrani poeziyi. – К. : Dnipro, 1973. – p. 3–17. – (In Ukrainian).
Orlyk P. Ahata Turchyns’ka : literaturno-krytychnyi narys / Petro Orlyk. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1981. – 136 p. – (In Ukrainian).
Orlyk P. Na vershyny idu osiayni / Petro Orlyk // Turchyns’ka А. Turchyns’ka А. Dumnyi potik : poeziyi. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1972. – pp. 3–16. – (In Ukrainian).
Turchinskaya А. Moy drug – Ashkhabad : roman / Avtoriz. per. s ukr. N. Rogovoy / Agata Turchinskaya. – М. : Sovietskiy pisatel’, 1960. – 531 p. – (In Russian).
Turchyns’ka А. Vybrani poeziyi / Ahata Turchyns’ka. – К. : Dnipro, 1973. – 212 p. – (In Ukrainian).
Turchyns’ka А. Dorohi zapovity : poeziyi / Ahata Turchyns’ka. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1958. – 71 p. – (In Ukrainian).
Turchyns’ka А. Druh miy Ashkhabad : roman / Ahata Turchyns’ka. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1963. – 474 p. – (In Ukrainian).
Turchyns’ka А. Dumnyi potik : poeziyi / Ahata Turchyns’ka. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1972. – 152 p. – (In Ukrainian).
Turchyns’ka А. Zemle moya, zore moya : poeziyi / Ahata Turchyns’ka. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1961. – 86 p. – (In Ukrainian).
Turchyns’ka А. Pisnia pro druzhbu / Red. М. Теreshchenko / Ahata Turchyns’ka. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1946. – 80 p. – (In Ukrainian).
Turchyns’ka А. Portret (Miy druh Ashkhabad) : roman / Ahata Turchyns’ka. – К. : Radians’kyi pys’mennyk, 1955. – 383 p. – (In Ukrainian).
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).