Ер-Тоштюк

Киргизький народний епос

Автор(и)

  • Volodymyr Narozia Українське товариство Киргизької Республіки «Берегиня»
  • Mykola Vaskiv Київський університет імені Бориса Грінченка, Інститут журналістики https://orcid.org/0000-0003-3909-1213

DOI:

https://doi.org/10.28925/2311-259x.2021.2.10

Ключові слова:

Ер-Тоштюк, епос

Анотація

Переклад киргизького народного епосу українською мовою виконав Володимир Нарозя. Науковий коментар до перекладу подав Микола Васьків.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографії авторів

Volodymyr Narozia, Українське товариство Киргизької Республіки «Берегиня»

Перекладач

Mykola Vaskiv, Київський університет імені Бориса Грінченка, Інститут журналістики

Доктор філологічних наук, професор

Посилання

Baydzhiev, M. (2001). Idealy naroda v geroicheskoy poeme «Er-Toshtyuk» (pp. 58–122). In: M. Baydzhiev. V bitve za istinu: literaturovedcheskie ocherki raznykh let. Yedep Fondausu.

Khlypenko, H. (2017). Pro kyrhyzkyi narodnyi epos «Manas», yoho avtorsku interpretatsiiu ta yii pereklad ukrainskoiu movoiu (pp. 5–15). In: Skazannia pro Manasa, Semeteia i Seiteka. Turar.

Narozia, V., Bondarenko, M. (Trs.) (2017). Skazannia pro Manasa, Semeteia i Seiteka. Turar.

Vaskiv, M. (Tr.) (2019). Ptakha shchastia: Kazakhski narodni kazky. AVIAZ.

Downloads


Переглядів анотації: 276

Опубліковано

30.06.2021

Як цитувати

Narozia, V., & Vaskiv, M. (2021). Ер-Тоштюк: Киргизький народний епос. Синопсис: текст, контекст, медіа, 27(2), 113–127. https://doi.org/10.28925/2311-259x.2021.2.10

Номер

Розділ

Переклади та інтерпретації