Ер-Тоштюк
Киргизький народний епос
DOI:
https://doi.org/10.28925/2311-259x.2021.2.10Ключові слова:
Ер-Тоштюк, епосАнотація
Переклад киргизького народного епосу українською мовою виконав Володимир Нарозя. Науковий коментар до перекладу подав Микола Васьків.
Завантаження
Посилання
Baydzhiev, M. (2001). Idealy naroda v geroicheskoy poeme «Er-Toshtyuk» (pp. 58–122). In: M. Baydzhiev. V bitve za istinu: literaturovedcheskie ocherki raznykh let. Yedep Fondausu.
Khlypenko, H. (2017). Pro kyrhyzkyi narodnyi epos «Manas», yoho avtorsku interpretatsiiu ta yii pereklad ukrainskoiu movoiu (pp. 5–15). In: Skazannia pro Manasa, Semeteia i Seiteka. Turar.
Narozia, V., Bondarenko, M. (Trs.) (2017). Skazannia pro Manasa, Semeteia i Seiteka. Turar.
Vaskiv, M. (Tr.) (2019). Ptakha shchastia: Kazakhski narodni kazky. AVIAZ.
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2021 Volodymyr Narozia; Mykola Vaskiv
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).