Національний стрижень лексико-ілюстративної бази українських словників першої половини XX ст.

На матеріалі Архівної картотеки

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.28925/2311-259x.2024.2.5

Ключові слова:

ілюстративна база, Архівна картотека, українська лексикографія, національно маркові риси

Анотація

У статті зосереджено увагу на актуальному в сучасному мовознавстві питанні мови як цивілізаційної та націєтворчої цінности в контексті боротьби за українську ідентичність. Дослідження присвячене проблемі національного стрижня лексико-ілюстративного матеріалу як лінгвістичного джерела в складі Архівної картотеки. Предметом дослідження є мовний зміст картотеки українських словників початку XX ст. з погляду лексичних, фразеологічних, граматичних та інших рис. Мета розвідки — з’ясувати особливості, що вияскравлюють естетичний параметр формування національної мови, динаміку її семантичного складника, правописної норми тощо. Методами структурного аналізу, лексикографічного опису та узагальнення виявляємо ті мовні одиниці, які можуть бути вміщені до реєстру або рекомендаційної зони сучасного словника активного типу як синоніми — призабуті, нефіксовані або повернені. Уперше матеріали Архівної картотеки стали об’єктом такого типу дослідження, як-от лексеми й цитатний матеріал до них: клейнодець, котва, сліпи, сварливий, крижники; стійкі сполуки сипнути наздогад, не було на молоці — не буде й на сироватці, товариші недолі.

Головним результатом розвідки є те, що аналіз фрагментів Архівної картотеки — лексико-ілюстративної бази словникарської справи першої половини XX ст. — є базою: для розв’язання лексичних, граматичних, фразеологічних питань сучасної мови; розпрацювання рекомендаційної зони сучасного словника активного типу з погляду повернених мовних ресурсів. Архівна картотека багата на приклади, які відбивають живомовні риси, відмінні від сьогоденних кодифікованих зразків; багатий синонімний ряд українських слів і їхніх російських відповідників вияскравлює значеннєві відтінки українських одиниць. Перспективи дальшого вивчення полягають у тому, що розглядувані матеріали є підґрунтям для розпрацювання та поглиблення теорії національно маркованих рис української мови.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографія автора

Оксана Тищенко, Інститут української мови НАН України

Кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник відділу лексикології, лексикографії та структурно-математичної лінгвістики

Посилання

Archival card index. Facebook. https://www.facebook.com/Архівна-картотека-232839000924633

Arkhivna kartoteka [Archival Card Index] (2018–2021). https://ak.iul-nasu.org.ua

Karpilovska, Ye. (2022). Povernena leksyka yak resurs dlia zaminy vkraplen i kalok [Vocabulary returned as a resource to replace blots and tracings]. Leksykohrafichnyi biuleten, 31, 24–34.

Krymskyi, A. (1907). Ukrainskaya grammatika dlya uchenikov vysshykh klassov gimnazіy i seminarіy Pridneprovya [Ukrainian grammar for students of higher classes of gymnasiums and seminaries of the Dnieper region] (Vol. 1. Issue 1).

Melnychuk, O., Kolomiets, V., Lukinova, T., Pivtorak, H., Sklyarenko, V., Tkachenko, O. (Eds.). (2012). Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy [Etymological dictionary of the Ukrainian language] (Vol. 6). Naukova dumka.

Pavlyuk, S. (2023). Natsionalna svidomist yak derzhavnyi stryzhen natsii [National consciousness as the state core of the nation]. Visnyk NAN Ukrainy, 5, 44–46. https://doi.org/10.15407/visn2023.05.044

Ponomariv, O. (2008, December 17). Ukrainska mova u vykhovanni ta navchanni [Ukrainian language in education and training] [Speech]. National Technical University of Ukraine “Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute”. https://kpi.ua/901-3

Tyshchenko, O. (2020). Dvi zauvahy pro dobir pervynnykh dzherel do tekstovoi bazy leksykohrafa [Two notes on the selection of primary sources for the text base of the lexicographer]. In Ye. Karpilovska, L. Kysliuk, Yu. Romaniuk, O. Savenko (Eds.), U poshukakh harmonii movy (pp. 381–390). Vydavnychyi dim Dmytra Buraho.

Tyshchenko, O. M. (2016). Arkhivna kartoteka yak leksyko-iliustratyvna baza “Rosiisko-ukrainskoho slovnyka” za red. A. Yu. Krymskoho ta S. O. Yefremova [Archival index card as a lexical and illustrative base of the “Russian-Ukrainian Dictionary” edited by A. Yu. Krymskyi and S. O. Yefremov]. Ukrainian language, 2, 44–71; 3, 57–78.

Yermolenko, S. (2007). Movno-estetychni znaky kultury v istorii literaturnoi movy [Linguistic and aesthetic signs of culture in the history of literary language]. Movoznavstvo, 4–5, 3–12.

Downloads


Переглядів анотації: 8

Опубліковано

30.06.2024

Як цитувати

Тищенко, О. (2024). Національний стрижень лексико-ілюстративної бази українських словників першої половини XX ст. : На матеріалі Архівної картотеки. Синопсис: текст, контекст, медіа, 30(2), 93–103. https://doi.org/10.28925/2311-259x.2024.2.5

Номер

Розділ

Сучасні системи обробки мовних і текстових даних