Науковий проєкт «Літопис життя і творчості Б. Д. Грінченка»: від візій до практичної реалізації
DOI:
https://doi.org/10.28925/2311-259x.2024.2.8Ключові слова:
Борис Грінченко, 1883 рік, літопис життя і творчості, комеморативна практика, грінченкознавство, архів Бориса Грінченка Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського, его-документАнотація
Літопис життя і творчості Бориса Дмитровича Грінченка, укладений на основі его-документів (приватних листів (написаних і отриманих), щоденника, окремих записів), спогадів сучасників, текстологічних студій, є актуальним завданням сьогодення, адже спричиняє переосмислення тих змістових сенсів, які зберігає колективна пам’ять.
Метою представленого дослідження є реконструкція подій у житті Б. Грінченка впродовж 1883 року. Предметом дослідження стали біографічні дані, а також особисті якості, риси характеру, особливості побуту та всі інші дані, які дають змогу максимально повно відтворити факти із життя Бориса Грінченка. Теоретико-методологічну базу становлять основні, прийняті в різних наукових концепціях, загальні принципи науковості, об’єктивності й конкретності істини, що ґрунтуються на використанні всього масиву джерельної бази, її комплексного аналізу.
У результаті дослідження віднайдено, систематизовано, проаналізовано та описано 98 приватних листів, які в 1883 році написав або отримав Борис Грінченко, його кишеньковий записник за 1883 рік на 76 сторінок, записки на клаптиках паперу (33 аркуші різного формату та форми), якими обмінювалися слухачі тимчасових (літніх) педагогічних курсів у Змієві — друзі й однодумці Бориса Грінченка. Увага до 1883 року зумовлена, по-перше, тим, що за окремими свідченнями саме цього року Борис Грінченко почав свою письменницьку діяльність; по-друге, відвідування педагогічних курсів улітку 1883 року стало щаблем фахового зростання Грінченка-учителя; по-третє, на вчительських курсах відбулося знайомство з Марією Гладиліною — майбутньою дружиною, і ця зустріч визначила їхнє подальше життя і спільну працю на благо української культури та просвіти. 1883 рік — це рік, що припадає на виокремлений дослідниками третій період життя Бориса Грінченка — Слобожанщина (1881–1885).
Новизна дослідження полягає в тому, що проаналізовані документи дали можливість уявити та описати життя, діяльність, почуття, переживання, радощі й розчарування Бориса Грінченка протягом 1883 року, у його двадцятий рік від дня народження. В его-документах приватне і професійне постає серйозно і жартома, що надзвичайно цінно для розкриття особистості Бориса Грінченка та укладання його життєпису.
Завантаження
Посилання
Antonets, N. (2008). Grinchenko Borys Dmytrovych. In Entsyklopediia osvity (pp. 144–145). Yurinkom Inter.
Barabash, S., & Burko, O. (2022). Movna pozytsiia B. Grinchenka ta Kh. Alchevskoi: suholossia doby chy pozytsiia? [Linguistic position of B. Grinchenko and Kh. Alchevska: consensus of the day or position?]. Zakarpatski filolohichni studii, 24(2), 165–168. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.24.2.33
Biletskyi, O. (1963). Borys Grinchenko. In Pysmennyk i epokha: zbirnyk statei, doslidzhen, retsenzii z pytan ukrainskoi literatury (pp. 218–228). Derzhavne vydavnytstvo khudozhnoi literatury.
Bohdanets-Biloskalenko, N. (2010). Viddav sebe ya pratsi bez vahannia… (do 100 richchia vshanuvannia pamiati Borysa Grinchenka) [“I devoted myself to work without hesitation…” (to the 100th anniversary of the commemoration of Borys Grinchenko)]. NVF Slavutych-Delfin.
Bohdanets-Biloskalenko, N. (2013). Ne velyke pole ya zorav… (do 150 richchia vid dnia narodzhennia Borysa Grinchenka) [I did not plow a large field… (to the 150th anniversary of the birth of Borys Grinchenko)]. NVF Slavutych-Delfin.
Burko, O. (2021). B. Grinchenko, V. Korolov i Kanada: malovidomi fakty [B. Grinchenko, V. Korolev and Canada: little-known facts]. In World science: problems, prospects and innovations. Proceedings of the 12th International scientific and practical conference (pp. 219–225).
Chernysh, A. (2011). Prykazky ta pryslivia iz “Slovaria ukrainskoi movy” Borysa Grinchenka [Proverbs from the “Dictionary of the Ukrainian Language” by Borys Grinchenko].
Dichek, N. (2024). Aktualna istoriia: B. Grinchenko i ukrainskomovne pidruchnykotvorennia [Topical history: B. Grinchenko and the creation of textbooks in Ukraine]. Problemy suchasnoho pidruchnyka, 31, 83–95. https://doi.org/10.32405/2411-1309-2023-31-83-95
Khoptiar, A. (2017). Perekladatska diialnist Borysa Grinchenka ta yii rol v ukrainskomu literaturnomu protsesi kintsia XIX — pochatku XX st. [The translation activity of Borys Grinchenko and its role in the Ukrainian literary process of the late 19th and early 20th centuries].
Kind-Voitiuk, N. (2018). B. D. Grinchenko — pershyi holova Kyivskoho tovarystva “Prosvita” (1906‒1909 rr.) [B. D. Grinchenko as the first head of the Kyiv Society “Prosvita” (1906–1909)]. Litopys Volyni, 19, 130‒134.
Kiral, S. (Ed.). (2004). “…Viddaty zumiiem sebe Ukraini”: Lystuvannia Trokhyma Zinkivskoho z Borysom Grinchenkom [“…We will be able to give ourselves to Ukraine”: Correspondence between Trokhym Zinkivskyi and Borys Grinchenko]. Kyivska Pravda.
Kobyzhcha, N. (2017). Kulturnytska diialnist Borysa Grinchenka: svitohliadnyi aspect [Cultural activity of Borys Grinchenko: worldview aspect]. Lira-K.
Koliadenko, O. (2021). Pohliady Borysa Grinchenka shchodo ridnomovnoi (ukrainskoi) shkoly (ostannia tretyna XIX — pochatok XX stolittia) [Borys Grinchenko’s views on the native (Ukrainian) school (the last third of the 19th — the beginning of the 20th century)]. (Candidate dissertation, Borys Grinchenko Kyiv University).
Connerton, P. (2013). Yak suspilstva pamiataiut [How Societies Remember]. Nika-Tsentr.
Kozhenovskyi, L. (2010). Batko prosvity, ukrainskoi movy, ukrainskoi bezpeky, kultury i svobody v Ukraini — Borys Grinchenko [Borys Grinchenko as the father of enlightenment, the Ukrainian language, Ukrainian security, culture and freedom in Ukraine]. Pedahohichna osvita: teoriia i praktyka. Pedahohika. Psykholohiia, 1, 4‒7.
Kozlov, R. (2022). Do istorii pershykh publikatsii virshiv Borysa Grinchenka [On the history of the first publications of Borys Grinchenko’s poems]. Literary process: methodology, names, trends, 20, 28–34. https://doi.org/10.28925/2412-2475.2022.20.4
Lashko, M. (2012). Naukovo-prosvitnytska diialnist M. Grinchenko v Ukraini (1917–1928) [Research and educational activities of M. Grinchenko in Ukraine (1917–1928)]. Zbirnyk naukovykh prats Umanskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Pavla Tychyny, 3, 166‒171.
Movchun, A. (2013a, February 21‒27). Borys Grinchenko i Mariia Zahirnia: fenomen rodynnoho zhyttia [Borys Grinchenko and Maria Zahirnya: the phenomenon of family life]. Slovo Prosvity, 8(697), 14–15.
Movchun, A. (2013b, April 4–10). Borys Grinchenko u spohadakh batka ta druzhyny [Borys Grinchenko in the memories of his father and wife]. Slovo Prosvity, 14(704), 6.
Movchun, A. (2013c, Juny 13–19). Borys Grinchenko v Kyievi: diialnist, adresy, zustrichi [Borys Grinchenko in Kyiv: activities, addresses, meetings]. Slovo Prosvity, 23(712), 6.
Nezhyvyi, O. (2013). Ukrainoznavcha i kraieznavcha osnova pedahohichnoi systemy Borysa Grinchenka [Ukrainian studies and local studies basis of the pedagogical system of Borys Grinchenko]. Kraieznavstvo, 4, 159‒165.
Pohrebniak, I. (2013). Obraz Ukrainy v epistoliarii Borysa Grinchenka [The image of Ukraine in the epistolary of Borys Grinchenko]. Synopsis: text, context, media, 1. https://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/17/12
Pohrebniak, I. (2014). Dyskurs narodnytstva v epistoliarii Borysa Grinchenka [Discourse of populism in the epistolary of Borys Grinchenko]. Synopsis: text, context, media, 3(7). https://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/110/97
Pohrebniak, I. (2016). Kulturolohichni kontsepty epistoliariiu Borysa Grinchenka [Cultural concepts of Borys Grinchenko’s epistolary]. Synopsis: text, context, media, 1(13), 73–78. https://synopsis.kubg.edu.ua/index.php/synopsis/article/view/187
Pohribnyi, A. (1993). Unikalnyi dokument nashoi kultury (kataloh osobystoi biblioteky B. Grinchenka) [A unique document of our culture (catalogue of B. Grinchenko’s personal library)]. Rukopysna ta knyzhkova spadshchyna Ukrainy, 1, 70–83.
Pylynskyi, M. (1988). Slovnyk B. Grinchenka: mify i fakty [Dictionary of B. Grinchenko: myths and facts]. Movoznavstvo, 6, 25–32.
Rodinova, N. (2007). Etnohrafichna diialnist Borysa Grinchenka [Ethnographic activity of Borys Grinchenko] (Candidate dissertation, Taras Shevchenko National University of Kyiv).
Skopnenko, O., & Tsymbaliuk-Skopnenko, T. (2019). Borys Grinchenko ta Mykola Lukash: Perehuk pokolin [Borys Grinchenko and Mykola Lukash: interweaving of generations]. Studia Philologica, 1, 110–114. https://doi.org/10.28925/2311-2425.2019.12.16
Sokhan, P. (1994). B. D. Grinchenko — M. P. Drahomanov: dialohy pro ukrainsku natsionalnu spravu [B. D. Grinchenko — M. P. Drahomanov: dialogues about the Ukrainian national cause]. In B. Grinchenko, M. Drahomanov, Dialohy pro ukrainsku natsionalnu spravu (pp. 5–17).
Tsybanova, O. (1967). Litopys zhyttia i tvorchosti I. Karpenka-Karoho (I. K. Tobilevycha) [Chronicle of the life and work of I. Karpenko-Karyi (I. K. Tobilevych)]. Dnipro.
Virchenko, T., & Kozlov, R. (2024). “Knyzhky dlia ditei i doroslykh”. Buttia Borysa Grinchenka v kanoni [“Books for children and adults”: Borys Grynchenko’s being in the canon]. Naukovi zapysky. Filolohichni nauky, 208, 84–90. https://doi.org/10.32782/2522-4077-2024-208-11
Virchenko, T., & Kozlov, R. (2023). Nepokirnyi. Hrani doli Borysa Grinchenka [Recalcitrant. Edges of Borys Grinchenko’s life]. KUBG.
Vovk, O. (2014). Borys Grinchenko ta problemy rozvytku ukrainskoi dytiachoi literatury: khudozhnie vyrazhennia etnokulturnoi korenevosti [Borys Grinchenko and the problems of the development of Ukrainian children’s literature: an artistic expression of ethno-cultural rootedness]. DDPU im. Ivana Franka.
Vydaichuk, T. (2017). Fonetychni osoblyvosti skhidnopoliskoho hovoru pivnichnoho narichchia ukrainskoi movy (na materiali etnohrafichnoi spadshchyny Borysa Grinchenka) [Phonetic features of the Eastern Polissian dialect of Ukrainian (on the basis of Borys Grinchenko’s folkloristic records)]. Studia Philologica, 1, 11‒16.
Vydaichuk, T. (2021). Dyskusiia v Imperatorskii akademii nauk (1907 rik) shchodo systemy pravopysu “Slovaria ukrainskoi movy” [Discussion at the Imperial academy of sciences (1907) considering “The Dictionary of the Ukrainian language” spelling system]. Synopsis: text, context, media, 27(3), 165–171. https://doi.org/10.28925/2311-259x.2021.3.6
Yaremenko, V. (2021). Borys Grinchenko pro ukrainski natsionalni spravy: epistoliarnyi, movnyi ta redaktorskyi aspekty [Borys Grinchenko on Ukrainian national affairs: epistolary, linguistic and editorial aspects]. Ukrainskyi informatsiinyi prostir, 1(7), 175–196. https://doi.org/10.31866/2616-7948.1(7).2021.233902
Yaremenko, V. (2022). Borys Grinchenko — natsionalnoi idei smoloskyp [Borys Grinchenko is the torch of the national idea].
Zahirnia, M. (1999). Spohady [Memoirs]. Shliakh.
Zubkova, N. (2008). Arkhiv i biblioteka vydatnoho diiacha ukrainskoho prosvitnytstva B. D. Grinchenka (z fondiv Natsionalnoi biblioteky Ukrainy imeni V. I. Vernadskoho) [Archive and library of the prominent figure of Ukrainian enlightenment B. D. Grinchenko (from the funds of the National Library of Ukraine named after V. I. Vernadskyi)]. NBU imeni V. I. Vernadskoho.
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Тетяна Вірченко, Тетяна Видайчук
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
- Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
- Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).