MYSTICAL MOTIVES IN CHINESE MEDIEVAL NOVEL

Authors

  • Yaroslav Shcherbakov Borys Grinchenko Kyiv University

DOI:

https://doi.org/10.28925/2311-259X.2017(4)3491

Keywords:

“Notes on the search for spirits”, China, mystical motives, Middle Ages, Buddhism, Confucianism, Gan Bao

Abstract

The purpose of the article is to study Chinese medieval mystical novel’s genesis, the main mystic motives in Chinese early medieval short novel, including Taoism and Chinese Buddhism influence. The historical reason’s observation of medieval short novel`s genesis, including the analysis of intellectual world atmosphere in early dark medieval times is also proposed.  This thesis systemized different genres of Chinese medieval mystical short novel, influences from sociо-historical process to mystical novel’s genesis. The key attention is focused on Gan Bao “Sao Shenji” and Buddhist short novel’s genesis and main characteristic.

Using the methods of historical cross-culture studies and historiographic analysis of classical Chinese texts, such as Bao “Sao Shenji”, Lu Yiqing, Wang Yan and Hou Bo short medieval Buddhist novel (xiaoshuo) the author explores ер specificity of Chinese medieval prose. Chinese medieval prose is analyzed in the context of world history and in the context of Chinese literature genre paradigm history. It has also analyzed the main characteristic of a short mystical novel chronotope, which, according to the author of the article, usually reflects two mains levels of reality: absolute and relative. The article explores the main religious influences on the short medieval novel, especially the influence of the cult of Heaven, Tengranism, Chinese Buddhism and religious Taoism.  

Chinese medieval mystical novel was a new Chinese literature genre, which included detailed portrait characteristics of the main heroes, pseudohistorical motives and structured symbolic chronotope.

It has combined Buddhist, Confucian and Taoist philosophy, high literary style, unpredictable plot and elements of folklore. Short medieval novel had a strong influence on the further development of Chinese literature.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Yaroslav Shcherbakov, Borys Grinchenko Kyiv University

кандидат філологічних наук

References

REFERENCES (TRANSLITERATED)

Badan A. N., Adamchyk V. V., & Adamchyk M. V. (2004). Ystoryia Kytaia. Mynsk: Kharvest. – 736 p. (in Russian)

Bao Gan. (2000). Zapysky o poyskakh dukhov (Menshykov L. N., trans.). SPb: Azbuka-Klassyka. – 378 p. (in Russian)

Torchynov E. A. (Ed.). (2001). Relyhyy Kytaia. SPb: Evrazyia. – 511 p. (in Russian)

Tytarenko M. L. (Ed.). (1989). Ystoryia kytaiskoi fylosofyy (Taskyna V. S., trans.). M., Russia: Prohress.– 552 p. (in Russian)

Symonovskaia L. V., & Yurev M. F. (Eds.). (1974). . Ystoryia Kytaia s drevneishykh vremen y do nashykh dnei . Moscow: Nauka, HRVL. – 537 p. (in Russian)

Kamenarovych Y. (2006). Klassycheskyi Kytai (Zabylotskyi Y. M., trans.). Moscow: Veche. – 416 p. (in Russian)

Korolev K. (Ed.). (2004). Kytaiskaia myfolohyia. Moscow : Eksmo. – 416 p. (in Russian)

Kravtsova E. M. (1994). Poezyia drevneho Kytaia. SPb: Peterburhskoe Vostokovedenye. – 544 p. (in Russian)

Speshnev A. S. (1986). Kytaiskaia prostonarodnaia literatura: Pesenno-povestvovatelnye zhanry. Moscow: Nauka. – 320 p. (in Russian)

Qian S. (1996). Ystorycheskye zapysky: (Shy Tszy). Msocow: Vostochnaia lyteratura. – 376 p. (in Russian)

zhèng zhèn duó (2009)。 chā tú běn zhōng guó wén xué shǐ . shàng .běi jīng : dāng dài shì jiè chū bǎn shè . – 366 yè . (in Chinese)

zhèng zhèn duó (2009) . chā tú běn zhōng guó wén xué shǐ . xià . běi jīng : dāng dài shì jiè chū bǎn shè. 440- yè . (in Chinese)

jīng hóng , guō yīng dé (2008). zhōng guó gǔ dài wén xué shǐ běi jīng : běi jīng shī fàn dà xué – 506 yè . (in Chinese)

yuán xíng pèi , luó zōng qiáng , běn juàn (2009). zhōng guó wén xué shǐ . dì èr juàn . běi jīng : gāo děng jiào yù chū bǎn shè. – 428 yè . (in Chinese)

yuán xíng pèi , luó zōng qiáng , běn juàn (2009). zhōng guó wén xué shǐ . dì sān juàn 。běi jīng : gāo děng jiào yù chū bǎn shè. – 346 yè . (in Chinese)

huáng chàn huá (2008). zhōng guó fó jiào shǐ . tái běi : dōng fāng chū bǎn shè. – 290 yè . (in Chinese)

Downloads


Abstract views: 433

Published

30.12.2017

How to Cite

Shcherbakov, Y. (2017). MYSTICAL MOTIVES IN CHINESE MEDIEVAL NOVEL. Synopsis: Text, Context, Media, (4(20), 11–21. https://doi.org/10.28925/2311-259X.2017(4)3491

Issue

Section

Literary history as a structure